Minister Donner kreeg het eerste exemplaar van de nieuwe vertaling van de Institutie door dr. C.A. de Niet uit handen van directeur Cees den Hertog van uitgeverij Den Hertog. |foto Nederlands Dagblad/Jaco Klamer

 

Lezing prof. dr. W. van ’t Spijker

‘Met de verschijning van een nieuwe Nederlandse vertaling van de Institutie wordt een mijlpaal toegevoegd aan een traditie die al eeuwen oud is. Met enig recht – en ook wel met enige trots – mogen we deze editie plaatsen aan het einde van een lange reeks van edities, die alle bedoeld waren om Calvijn dicht bij ons volk en ook dicht bij onze kerken te brengen.’ … (lees de volledige tekst)

 

Toespraak Cees den Hertog

‘Acht jaar lang was het een vast terugkerend punt op de agenda van de redactievergadering: de Institutie. Aan dat ijzeren terugkeerpatroon is nu een einde gekomen. U zult begrijpen dat het mij als directeur van Uitgeverij Den Hertog een bijzonder genoegen is om vanavond het eindresultaat van dit project te mogen presenteren.’ … (lees de volledige tekst)

 

 

    Nationale Reformatieherdenking in beeld    

 

 

In 2009 is het 500 jaar geleden dat de reformator Johannes Calvijn geboren werd. Tijdens dit herdenkingsjaar presenteert Uitgeverij Den Hertog de Institutie van Calvijn in de nieuwe vertaling door dr. C.A. de Niet.

 

De Institutie is het bekendste geschrift van Calvijn. Het biedt een theologische inleiding op de Bijbel en onderbouwt de principes van de Reformatie. Nog altijd wordt de Institutie beschouwd als hét standaardwerk van de gereformeerde theologie.

 

De laatste Nederlandse vertaling van de Institutie, van dr. A. Sizoo, dateert uit 1931. De nieuwe vertaling van De Niet is de vijfde complete Nederlandse vertaling sinds de verschijning van de Institutie in 1559.

 

 

Het belangrijkste wat we tijdens het Calvijnjaar 2009 kunnen verwachten, is de nieuwe vertaling van de ‘Institutie’ door

dr. C.A. de Niet.

— prof. dr. W. van ’t Spijker in het Reformatorisch Dagblad (27 november 2008)

 

 

Presentatie

Op 31 oktober 2009 is tijdens de Nationale Reformatieherdenking in de Grote Kerk te Dordrecht de nieuwe vertaling van de Institutie door dr. C.A. de Niet gepresenteerd. Minister J.P.H. Donner ontving het eerste exemplaar uit handen van directeur Cees den Hertog van Uitgeverij Den Hertog. In zijn toespraak ging minister Donner in op het belang van deze nieuwe vertaling van de Institutie.

Lezingen werden verzorgd door prof. dr. W. van ’t Spijker (‘Calvijns Institutie in Nederland’) en dr. C.A. de Niet (‘Een brug over de afgrond – De vertaling van Calvijns Institutie’).

Ars Musica gaf onder leiding van Patrick van der Linden een uitvoering van o.a. de cantate ‘Ein feste Burg’ van J.S. Bach (BWV 80).

 

Toespraak minister mr. J.P.H. Donner

‘Hervormingsdag in het Calvijnjaar; twee hervormers – Calvijn en Luther – en de Hervorming – de fundamentele godsdienstige, maatschappelijke en culturele omwenteling in Europa – herdacht op één dag: hervormingsdag in het Calvijnjaar. Het is goed dat juist op die dag de nieuwe vertaling van de Institutie verschijnt.’ … (lees de volledige tekst)

 

Lezing dr. C.A. de Niet

‘Elke vertaling van een historische tekst slaat een bruggenhoofd in de gedachtenwereld van het verleden. Bij een werk als de Institutie van Calvijn, dat het zo markante stempel van de persoonlijke levensgang van de reformator draagt, gaat het om een bruggenhoofd in de gedachten­wereld van een van de groten uit de geschiedenis van Gods kerk.’ … (lees de volledige tekst)